sábado, 8 de febrero de 2014

Letras flamencas

     El otro día me quedé meditando sobre la cantidad de personas dotadas con facultades poéticas. Resulta que la gran mayoría obvian la estética del lenguaje; la métrica es un mundo desconocido para ellos; ni medida ni nada de nada. Sólo les basta que sus "poesías" rimen con la palabra que en ese momento se les pasa por la cabeza, sin tener nada que ver una con la otra.
     Por desgracia, yo no tengo ese ARTE ( y digo arte con letras grandes porque así lo considero).
     Yo creo que para ser poeta hay que tener cualidad, sentimiento, visión y habilidad en la composición de los versos. Hay muchos "poetas" que escriben miles y miles de "poesías", pueden escribir unas diez al día. Sin embargo, los grandes poetas  nunca escribieron más allá de cien a lo largo de sus vidas.

     Pero lo que en realidad quería entrar era en la temática de cómo y quién construye las letras en el flamenco. Hay algunas que deberían ser dignas de estudio;  habría que hacer un análisis esquemático y estructurar en lo posible para que tengan coherencias. No sé si esto ya se ha hecho...
 
 Pasemos pues a analizar algunas de estas letras flamencas, aunque no creo que se llegue a conocer el porqué se escribieron así, más aún, que no hubiera nadie para corregirlas. Yo no osaría a hacerlo porque no soy lingüista.

                             
                                        Cai es una población
                                        que le gusta al forastero.
                                        Aquí no sirve alegría,
                                        lo que sirve es el dinero.

Aquí denoto cierta conveniencia hacia lo material;  interés de la llegada de forasteros a la ciudad con ánimo de lucro. El que escribió esta letra estuvo muy desacertado según mi parecer. Luego hubo alguien que dió en la diana y puso Cai donde hay que ponerlo; en lo más alto. Y cambió la letra...


                                                  Cai es una población
                                                  que le gusta al forastero
                                                  Porque se canta y se baila
                                                  con mucha gracia y salero.

   

En esta otra se puede observar de cómo el que la escribió no tenía mucho conocimiento del lenguaje:

                                                   
                                                  Las barandillas del puente
                                                  se meneaban cuando paso,
                                                  yo te quiero a ti solita,
                                                  a nadie le hago yo caso.



Y todo el mundo la canta así, a nadie se le ocurrió cambiar la forma verbal. Estos autores destruyen todos los conceptos que tenemos sobre la literatura.

Habrá muchísimas letras flamencas y no quiero hacerme pesado, quiero terminar con lo que más me caracteriza; el humor.
Me he acordado de una letra de villancicos que aunque no sea flamenco, ahí va para terminar este escrito:

                                                 A tu puerta hemos llegado
                                                 cuatrocientos en cuadrilla,
                                                 si quieres que te cantemos
                                                 saca cuatrocientas sillas.

Y ahora viene aquí el intríngulis... O era una venta o era un cine de verano, porque a ver quién tiene en su casa cuatrocientas sillas.


                                                                                                   Rafael  Mendiola


            
     

3 comentarios:

  1. Muy bueno Rafael, creo que las letras, en su inmensa mayoría, son populares, hasta que alguien las plasma en papel, las firma y las registra. Todos esos errores son atribuibles a la herencia de incluso cuatro o cinco generaciones, en las que se ha venido variando y hasta deformando los originales. te dejo otra falta de concordancia un abrazo.

    Borde y no lo niegas, eres.
    Las encinas echaban ramas
    que pa que salgan bellotas nuevas.

    ResponderEliminar
  2. Pero el que la registra tendría que ser alguien de cierto nivel, porque para hacer eso es listo; no entiendo el porqué no lo hace modificándola.. Esta que mencionas más que falta de concordancia lo que no tiene es pie ni cabeza, jeje.

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  3. Rafael, me gusta mucho lo que has escrito. Dentro de las letras flamencas las hay que sin tener aparentemente mucha coherencia te dejan la sensación de haberlas comprendido. Vamos que mejor no analizarlas. Ej:

    a canela y clavo
    me hueles tú a mí
    y el que no huele a canela y clavo
    no sabe distinguir

    Ya me dirás!

    Dani

    ResponderEliminar